‘LE VOYAGE’
Étonnants voyagerurs! Quelles nobles histoires
Nous lisons dans vos yeux profonds comme les mers!
Montrez-nous les écrins de vos riches mémoires,
Ces bijoux merveilleux, faits d’atstres et d’éthers.
.
Nous voulons voyager sans vapeur et sans voile!
Faites, pour égayer l’ennui de nos prisons,
Passer sur nos esprits, tendus comme une toile,
Vos souvenirs avec leurs cadres d’horizons,
.
Dites, qu’avez-vous vu?
TRADUZIONE IN ITALIANO
‘IL VIAGGIO’
O sorprendenti
viaggiatori! Che nobili racconti
vi leggiamo negli occhi, come mari
profondi! Su, mostrateci gli scrigni
della ricca memoria, quei gioielli
meravigliosi, fatti d’astri e d’etere.
Vogliamo andare senza vela e senza
vapore! Perché possa rallegrarsi
il tedio delle nostre celle, fate
sugli spiriti nostri, tesi come
una tela, trascorrere i ricordi
incorniciati, da orizzonti.
Dite:
che vedeste?
[amazon_link asins=’8806221906,8854168092′ template=’ProductCarousel’ store=’alloradillo08-21′ marketplace=’IT’ link_id=’f7b12a92-eb89-44d1-b6d1-119cabe9417e’]