RÊVE PARISIEN – Les Fleurs du Mal – di Charles Baudelaire – Con traduzione in italiano



En rouvrant mes yeux pleins de flamme
J’ai vu l’horreur de mon taudis,
Et senti, rentrant dans mon âme,
La pointe des soucis maudits;
 
La pendule aux accents funèbres
Sonnait brutalement midi,
Et le ciel versait des ténèbres
Sur le triste monde engourdi.
 
 

TRADUZIONE IN ITALIANO

 
 

SOGNO PARIGINO

II

 
Nel riaprire
i miei occhi così pieni di fiamma,
l’orrore ho visto della mia stamberga;
ho sentito, rientrando dentro l’anima,
l’aculeo degli affanni maledetti;
brutalmente, col funebre suo accento,
la pendola suonava mezzogiorno,
e riversava il cielo le sue tenebre
su questo triste mondo intorpidito.
 

Da ‘Les Fleurs du Mal’ di Charles Baudelaire.